Exodus 13:16
וּלְטוֹטָפֹ֖ת ‘oo’ltotaphot’ — Between your eyes
No affinity is known to this word. Linguists,1 however, associated it with the expressions: ‘v’hateiph’ (And speak) to the south; 2 And my word ‘titoph’ (dropped) upon them.3 Ramban evidently understands it: “and to them I spoke my word,” meaning “they followed my advice without question.” The figurative usage thereof is based on the verse: And the mountains shall drop (‘v’hitiphu’) sweet wine.4 Thus the verse is saying that you should make the exodus from Egypt a sign upon your hand, and between your eyes a source for discourse distilling as the dew upon those that hear it.5
Deuteronomy 32:1-3
Give ear, O heavens, let me speak;
Let the earth hear the words I utter!
My lessons drop as the rain,
My words trickle down as the dew,
Like raindrops on young growth,
Like heavy showers on the plants.
For the name of יהוה I proclaim;
Give glory to our God!
דְּבָרִים לב:א־ג
הַאֲזִ֥ינוּ הַשָּׁמַ֖יִם וַאֲדַבֵּ֑רָה
וְתִשְׁמַ֥ע הָאָ֖רֶץ אִמְרֵי־פִֽי׃
יַעֲרֹ֤ף כַּמָּטָר֙ לִקְחִ֔י
תִּזַּ֥ל כַּטַּ֖ל אִמְרָתִ֑י
כִּשְׂעִירִ֣ם עֲלֵי־דֶ֔שֶׁא
וְכִרְבִיבִ֖ים עֲלֵי־עֵֽשֶׂב׃
כִּ֛י שֵׁ֥ם יְהֹוָ֖ה אֶקְרָ֑א
הָב֥וּ גֹ֖דֶל לֵאלֹהֵֽינוּ׃
Our Rabbis, however, have called an object which lies upon the head totaphoth,
just as they have said: “A totepheth is a forehead-band extending from ear to ear.”6 Now it is the Rabbis7 who are the8 linguists, as they spoke the language and knew it and it is from them that we should accept9.
Now Scripture says totaphoth10 and not totepheth11 because there are many compartments in the phylacteries,12 just as we have received their form from the holy fathers.13
Now the fundamental reason of this commandment is that we lay the script of the exodus from Egypt upon the hand and upon the head opposite the heart and the brain, which are the pivots of thought. Thus we are to inscribe14 the Scriptural sections of Kadesh (Sanctify unto Me)15, and V’haya ki y’viacha (And it shall be when the Eternal shall bring thee)16, and enclose them in the phylacteries because of this commandment wherein we were charged to make the exodus from Egypt for frontlets between our eyes. [We are also to inscribe and enclose in the phylacteries the sections of] Sh’ma (Hear O Israel)17 and V’haya im shamo’a (And it shall come to pass, if ye shall hearken)18 because we are charged to have the commandments19 also for frontlets between our eyes, as it is written: And these words, which I command thee this day, shall be upon thy heart;20 and they shall be for frontlets between thine eyes.21 This is why we also inscribe22 these two sections23 for frontlets24, for they contain the commandments of the Unity of G-d, the memorial Unity of G-d, the memorial of all commandments, the doctrine of retribution, which states that the consequence of disobeying the commandments is punishment and that blessings come in the wake of obedience — and the whole foundation of the faith.25 Now of the phylactery of the arm, Scripture says, And it shall be for a sign unto thee upon thy hand,26 which the Rabbis explained27 as referring to the left arm, which is opposite the heart.
By way of the Truth,28, the verse, It is because of ‘zeh’ (this) which the Eternal did for me,29 is similar to ‘zeh’ (this) is my G-d, and I will glorify Him.30 The verse here thus states that it was because of His name and His glory that He did for us and brought us forth out of Egypt. And “this” shall be for a sign unto thee on the arm of your strength,31 just as it is written, For Thou art the glory of their strength.32 Thus the sign33 is similar to the sign of circumcision34 and the Sabbath.35 And since all36 are one perfect unity, which is alluded to in “the sign” on the arm, our ancestors received the tradition from Moses, who received it from the mouth of the Almighty, that37 inscribed in the phylacteries, as described above12:1, are encased in one compartment. This is something like Scripture says, achothi kalah,38 because it is united and comprised of the thirty-two paths of wisdom39, and it is further written, His left hand is under my head.40
Then Scripture says, And it shall be for a memorial between thine eyes,26:1 meaning that we are to lay them at the place of remembrance, which is between the eyes, at the beginning of the brain. It is there that remembrance begins by recalling the appearances41 after they have passed away from us. These frontlets circle around the whole head with their straps, while the loop rests directly over the base of the brain which guards the memory. And the expression, between your expression, between your eyes, means that they are to be placed upon the middle of the head, not towards one side. It may be that in the middle of the head, there are the roots of the eyes and from these stems the power of sight.
Similarly, the verse, [Nor make ye any baldness between your eyes for the dead],42 is to explain this point43, that He reverts here,44 and says ‘ultotaphoth’, between your eyes. This is in order to explain that the commandment is not fulfilled by placing the phylactery between the eyes bottomward, but rather it is to be placed high on the head where it is to be there like totaphoth.45 He uses the plural form,46 because the compartments in the phylactery of the head are many, as we have received the form by Tradition.
And now I shall declare to you a general principle in the reason of many commandments. Beginning with the days of Enosh47 when idol-worship came into existence, opinions in the matter of faith fell into error. Some people denied the root of faith by saying that the world is eternal; they denied the Eternal, and said: It is not He [Who called forth the world into existence]48. Others denied His knowledge of individual matters, and they say, How does G-d know? and is there knowledge in the Most High? 49 Some admit His knowledge but deny the principle of providence and make men as the fishes of the sea,50 [believing] that G-d does not watch over them and that there is no punishment or reward for their deeds, for they say the Eternal hath forsaken the land.51
Note We say “God changes the world”, but that is only, literally, a figure of speech because we need to express ourselves in a fundamental format that includes the separateness of the reality we live in. That is, our basic sentence format is subject, verb, predicate. However, in the continuum, the two are simultaneous—or, in the timeless realm of the Infinite, it happens “out of time”. For the point here is that “G!d IS the world!” It is not that He “changes” it, the two are synonymous. There is not separation between G!d and the world. The change we perceive in the world, is only a “change in G!d”—who is Changeless, Eternal and Omnipresent.
Now when G-d is pleased to bring about a change in the customary and natural order of the world for the sake of a people or an individual, then the voidance of all these [false beliefs] becomes clear to all people, since a wondrous miracle shows that the world has a G-d Who created it, and Who knows and supervises it, and Who has the power to change it. And when that wonder is previously prophesied by a prophet, another principle is further established, namely, that of the truth of prophecy, that G-d doth speak with man,52 and that He reveals His counsel unto His servants, the prophets,53 and thereby the whole Torah is confirmed. This is why Scripture says in connection with the wonders:54 That thou55 may know that I am the Eternal in the midst of the earth,56 which teaches us the principle of providence, i.e., that G-d has not abandoned the world to chance, as they57 would have it; That you may know that the earth is the Eternal’s,58 which informs us of the principle of creation, for everything is His since He created all out of nothing; That thou mayest know that there is none like Me in all the earth,59 which indicates His might, i.e., that He rules over i.e., that He rules over everything and that there is nothing to withhold Him. The Egyptians either denied or doubted all of these60 principles.61
Accordingly, it follows that the great signs and wonders constitute faithful witnesses62 to the truth of the belief in the existence of the Creator and the truth of the whole Torah. Because the Holy One, blessed be He, will not make signs and wonders in every generation for the eyes of some wicked man or heretic, He therefore commanded us that we should always make a memorial or sign of that which we have seen with our eyes, and that we should transmit the matter to our children, and their children to their children, to the generations to come, and He placed great emphasis on it, as is indicated by the fact that one is liable to extinction for eating leavened bread on the Passover, or for abandoning the Passover-offering63.64
He has further required of us that we inscribe upon our arms and between our eyes all that we have seen in the way of signs and wonders, and to inscribe it yet upon the doorposts of the houses, and that we remember it by recital in the morning and evening — just as the Rabbis have said: “The recital of the benediction True and firm65 is obligatory as a matter of Scriptural law because it is written, That thou mayest remember the day when thou camest forth out of the land of Egypt all the days of thy life.66 [He further required] that we make a booth every year67 and many other commandments like those which are a memorial to the exodus from Egypt.
All these commandments are designed for the purpose that in all generations we should have testimonies to the wonders so that they should not be forgotten and so that the heretic should not be able to open his lips to deny the belief in68 G-d. He who buys a Mezuzah69 for one silver coin70, affixes it to his doorpost and has the proper intent of heart on its content, has already admitted the creation of the world, the Creator’s knowledge and His providence, and also his belief in prophecy as well as in all fundamental principles of the Torah, besides admitting that the mercy of the Creator is very great upon them that do His will, since He brought us forth from that bondage to freedom and to great honour on account of the merit of our fathers who delighted in the fear of His Name.71 It is for this reason that the Rabbis have said:72 “Be as heedful of a light commandment73 as of a weighty one,” for they are all exceedingly precious and beloved, for through them a person always expresses thankfulness to his G-d.
And the purpose of all the commandments is that we believe in our G-d and are thankful to Him for having created us, for we know of no other reason for the first creation,74 and G-d the Most High has no demand on the lower creatures, excepting that man should know and be thankful to G-d for having created him. The purposes of raising our voices in prayer and of the service in synagogues, as well as the merit of public prayer, is precisely this: that people should have a place wherein they assemble and express their thankfulness to G-d for having created them and supported them, and thus proclaim and say before Him, “We are your creatures.”
This is the intent of what the Rabbis of blessed memory have said:75 “And they cried mightily unto G-d.76 From here you learn that prayer must be accompanied by sound. The undaunted one wins over the abashed one.”
#exc/judaica
Through the great open miracles, one comes to admit the hidden miracles which constitute the foundation of the whole Torah.
For no one can have a part in the Torah of Moses our teacher unless he believes that all our words and our events,77 are miraculous in scope, there being no natural or customary way of the world in them, whether affecting the public or the individual. Instead, if a person observes the commandments, His reward will bring him success, and if he violates them, His punishment will cause his extinction. It is all by decree of the Most High, as I have already mentioned.78 The hidden miracles done to the public come to be known as is mentioned in the assurances of the Torah on the subject of the blessings and imprecations,79 as the verse says: And all the nations shall say: Wherefore hath the Eternal done thus unto this land? … Then men shall say: Because they forsook the covenant of the Eternal, the G-d of their fathers.80 Thus it will become known to all nations that their punishment came from G-d. And of the fulfilment of the commandments it says, And all the peoples of the earth shall see that the name of the Eternal is called upon thee.81 I will yet explain this, with the help of G-d.82
Beshalach
Ramban
Footnotes
Menachem ben Saruk, quoted in Rashi. See also Ibn Ezra. ↩︎
Ezekiel 21:2. “O mortal, set your face toward Teman, and proclaim to Darom, and prophesy against the brushland of the Negeb.” Teman…Darom…Negeb, three terms for “the south.” ↩︎
Amos 9:13. The figurative sense of the verse is that the mountains “will speak” of sweet wine—”When the mountains shall drip wine; And all the hills shall melt.” ↩︎
See Deuteronomy 32:2. ↩︎
Ibid., 57b. ↩︎
[of the Talmud] ↩︎
[true Hebrew] ↩︎
[the explanation of the word ultotaphoth] ↩︎
[in the plural] ↩︎
[in the singular] ↩︎
The phylactery of the head is divided into four vertical compartments, each compartment containing a scroll of one of the four Scriptural passages referring to this commandment. The phylactery of the arm contains one interior chamber which contains but one single scroll upon which all four sections of the Law are inscribed together. For fuller discussion of the subject, see “The Commandments,” Vol. I, p. 18-19. ↩︎ ↩︎
A reference to the Sages of the Talmud, who received the true Tradition of the Torah. ↩︎
[on parchment] ↩︎
[Verses 1-10] ↩︎
[Verses 11-16] ↩︎
[of the Torah] ↩︎
Deuteronomy 6:6. ↩︎
Ibid., Verse 8. ↩︎
[on parchment] ↩︎
[Sh’ma and V’haya im shamo’a] ↩︎
[even though the exodus is not mentioned in them] ↩︎
“The whole foundation of the faith.” This may refer to the principle of the Unity of G-d which is indeed the root of faith, as Ramban describes it in Deuteronomy 6:4. However, in view of the fact that this principle has already been explicitly mentioned here by Ramban, the reference must be to some other doctrine. It is reasonable to assume that Ramban is here alluding to a point he has explained in many places — “a true principle, clearly indicated in the Torah… that in the entire scope of the Torah there are only miracles, and no nature or custom.” (See Vol. I, pp. 556-7; see also his commentary above, 6:2, and on Leviticus 26:11.) The theme appears also in his introduction to the Commentary on the Book of Job (Kithvei Haramban, Vol. I, pp. 17-19). In his “Sermon on the Perfection of the Torah,” (Ibid., p. 153) as well as at the end of this Seder, he states clearly that “a person has no part in the Torah of Moses our teacher” unless he believes in this principle. It is thus logical to assume that “the whole foundation of the faith” mentioned here is a reference to the above principle. ↩︎
Menachoth 36b. ↩︎
[the mystic lore of the Cabala] ↩︎
Above, Verse 8. ↩︎
Further, 15:2. ↩︎
See Psalms 89:11. ↩︎
[of the phylactery] ↩︎
Further, 31:13. ↩︎
[emanations] ↩︎
[all four sections of Scripture] ↩︎
Song of Songs 5:1. Literally, “my sister, the bride,” but here interpreted on the basis of the Hebrew roots which suggest “unity” (achothi, my sister — echad, one) and “totality” (kalah, bride — kol, all), as explained in the text. See also Vol. I, p. 292, where Ramban refers to this theme. ↩︎
Sefer Yetzirah 1:1 [with which the world was created]. ↩︎
Song of Songs 2:6. ↩︎
[of persons and events] ↩︎
Deuteronomy 14:1. See Rashi, ibid., that the expression between the eyes means on the head adjoining the forehead. See also Rashi to Leviticus 21:5 [means baldness adjoining the forehead. Thus the expression between your eyes mentioned here in the case of the frontlets also refers to the identical place]. ↩︎
[i.e., that the phylactery of the head is not to be placed between the eyes, as the literal meaning of the words might indicate, but that it is to be placed upon the middle of the head adjoining the forehead] ↩︎
[in Verse 16 and instead of using the expression, and for ‘a memorial’ between your eyes, as stated in Verse 9] ↩︎
[and we have seen above that the word totepheth was used by the Rabbis for an object which lies upon the head] ↩︎
[totaphoth, and not the singular totepheth] ↩︎
Genesis 4:26. See also Rambam, Mishneh Torah, Hilchoth Akum 1:1, where he traces the process of intellectual degeneration by which mankind fell into gross idolatry. Ramban primarily follows here the process of deterioration as affecting the three basic principles of faith: the existence of the Creator, His providence over the world, and the truth of prophecy. The chief purpose of the commandments of the Torah is to guard Israel against deviating from these principles. ↩︎
Amos 3:7. ↩︎
[Pharaoh] ↩︎
[three] ↩︎
Above, 8:18. ↩︎
[the heretics] ↩︎
Ibid., 9:29. ↩︎
Ibid., Verse 14. ↩︎
[in Egypt] ↩︎
[and the miracles confirmed their truth] ↩︎
[i.e., for not taking part in the slaughtering thereof] ↩︎
[which follows the Sh’ma in the morning and which terminates with a blessing to G-d for the redemption from Egypt] ↩︎
[the existence of] ↩︎
Literally: “door-post.” It is a scroll of parchment on which are written the two Scriptural portions, Deuteronomy 6:4-9 and 11:13-21, and which is fastened to the right-hand door-post. ↩︎
This silver coin was called a zuz. ↩︎
See Nehemiah 1:11. ↩︎
Aboth 2:1. ↩︎
Here understood in the sense of a commandment, the fulfilment of which does not entail a great expense, just like a Mezuzah that can be bought for one zuz and affixed to the door-post. ↩︎
“The first creation.” In his “Sermon on the Perfection of the Torah,” where Ramban discusses the same topic (Kithvei Haramban, Vol. I, p. 152), the text reads: “for we know of no other reason for ‘the creation of man.’” See, however, my Hebrew commentary, in the fifth edition, p. 557, where I suggest that the term “the first creation” may be a reference to the period from Adam to Abraham. ↩︎
Yalkut Shimoni, Jonah 550. See also Yerushalmi Taanith, II, 1. ↩︎
[as dictated in the Torah] ↩︎
See Vol. I, pp. 215-216 and 556-558. ↩︎